Monday, 29 December 2008

我已決定不再在意老師的想法了,而是維持不即不離、紳士淑女的淡然之交。平淡而長久,無所願求。

就算我想要接近,老師也不會來親近我。兩人之間好像有一堵空氣的牆。表面看起來是柔軟、無法捉摸的;但空氣的牆總能彈開任何壓迫它的物體。

《老師的提包》,川上弘美 著,張秋明 譯

Rootless Tree



What I want from you
Is empty your head
They say be true
Don't stain your bed
We do what we need to be free
And it leans on me
Just like a rootless tree

What I want from us
Is empty our minds
We fake a fuss
And fracture the times
We go blind
When we've needed to see
And it leans on me
Just like a rootless...

So fuck you
And all we've been through
I said leave it
It's nothing to you
And if you hate me
Then hate me so good that you can let me out
Let me out of this hell when you're around
Let me out, let me out,
Let me out of this hell when you're around
Let me out, let me out

What I want from this
Is learn to let go
No not of you
Of all that's been told
Killers reinvent and believe
And this leans on me
Like a rootless...

So fuck you
And all we've been through
I said leave it
It's nothing to you
And if you hate me
Then hate me so good that you can let me out, let me out, let me out
Let me out of this hell when you're around

Let me out, let me out, let me out...

And fuck you
And all we've been through
I said leave it
It's nothing to you
And if you hate me
Then hate me so good that you can let me out
Let me out, let me out, let me out,
Hell when you're around...

Let me out, let me out, let me out...

It's hell when you're around

Tuesday, 23 December 2008

九型人格分析

九型人格分析
第二型助人者、全愛型、助人型、成就他人者、博愛型
15%
第八型領袖型、能力型、挑戰者、保護者、權威型
15%
第四型藝術型、浪漫者、自我型、憑感覺者
13%
第六型忠誠型、忠誠型、尋找安全者、謹慎型
11%
第一型完美主義者、完美型、改革者、改進型、秩序大使
10%
第三型成就者、事業型、成就型、實踐型
9%
第五型智慧型、觀察者、思想型、理性分析者、思考型
9%
第九型和平型、和平者、和諧型、維持和諧者
9%
第七型快樂主義型、豐富型、活躍型、創造可能者、享樂型
7%

Monday, 22 December 2008

「洞」

「下次再見的時候,可能是在他的婚宴上吧!」我說。
「才不會呢!」,她帶點靦腆地回應著,「你是不會看到我出現在那個場合的。」

那一瞬間,我彷彿看到她的心變成了「洞」。

「洞」把她的回憶跟情感都吸了進去,時間在她的四周都好像突然停頓,變得沒有意義。我站在她的身旁, 呼吸著那些被「洞」吸走而變得薄的空氣。

我想,我開始了解,自己的心變成了「洞」。本來以為已放下一切,但其實我跟她一樣,都只是把一切掉進由心變成的「洞」中 -- 那個沒有盡頭的洞 -- 所有回憶、感情和思念都一直無止境地往下墜。

看著她,我想哭。為她而哭,為自己而哭,為變成「洞」的心而哭。然而,我沒有流出眼淚,只是向她揮手道別,只是盼望著有一天,我們都可以聽到,那一切墜毀的聲音。

Monday, 17 November 2008

The Blower's Daughter



And so it is
Just like you said it would be
Life goes easy on me
Most of the time
And so it is
The shorter story
No love, no glory
No hero in her skies

I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes...

And so it is
Just like you said it should be
We'll both forget the breeze
Most of the time
And so it is
The colder water
The blower's daughter
The pupil in denial

I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes...

Did I say that I loathe you?
Did I say that I want to
Leave it all behind?

I can't take my mind off you
I can't take my mind off you...
I can't take my mind off you
I can't take my mind off you
I can't take my mind off you
I can't take my mind...
My mind...my mind...
'Til I find somebody new

Friday, 7 November 2008

忘得了才能看得開

所有的感情傷害中愛情傷害之所以最痛,首先在於愛情的理想化,對愛情的理想不但是女人的渴望,也是男人的憧憬。愛情雖然甜蜜、幸福,但是愛的航程並非永遠一帆風順,風平浪靜,有時會遭遇暴風、旋渦、暗礁,使愛著的人突然陷入失戀的深深痛苦之中。

正是由於愛情寄予了太多的美好想像和期望,所以失戀的人常常會無止竟地緬懷逝去的愛,在這緬懷的過程中,反覆出現在自己記憶裡的並不真正是一個完美的異性,而是自己杜撰的那份完美的感覺,失戀者在無形之中會將對方美化,賦予對方一些神奇的特質,於是他們更加捨不得放棄這段感情,更加捨不得離開那個人了,於是一種剪不斷理還亂的感情常常使得失戀者焦頭爛額、痛苦不堪。

《有一種智慧叫捨得》,秦漢唐 著

Tuesday, 4 November 2008

Same Mistake



So while I'm turning in my sheets
And once again I cannot sleep
Walk out the door and up the street
Look at the stars beneath my feet
Remember rights that I did wrong
So here I go

Hello, hello

There is no place I cannot go
My mind is muddy but
My heart is heavy does it show
I lose the track that loses me
So here I go

Uhuh uhuh uhuh

And so I sent some men to fight
And one came back at dead of night
Said he'd seen my enemy
Said he looked just like me
So I set out to cut myself
And here I go

Uhuh uhuh uhuh

I’m not calling for a second chance
I'm screaming at the top of my voice
Give me reason, but don’t give me choice
Cause I'll just make the same mistake again

Uhuh uhuh uhuh

And maybe someday we will meet
And maybe talk but not just speak
Dont buy the promises cause
There are no promises I keep
And my reflection troubles me
So here I go

Uhuh uhuh uhuh

I’m not calling for a second chance
I’m screaming at the top of my voice
Give me reason, but don’t give me choice
Cause I'll just make the same mistake

I’m not calling for a second chance
I'm screaming at the top of my voice
Give me reason, but don’t give me choice
Cause I'll just make the same mistake again

Uhuh uhuh uhuh

Uhuh uhuh uhuh
So while I'm turning in my sheets
Uhuh uhuh uhuh
And once again I cannot sleep
Uhuh uhuh uhuh
Walk out the door and up the street
Uhuh uhuh uhuh
Look at the stars
Uhuh uhuh uhuh
Look at the stars falling down
Uhuh uhuh uhuh
And I wonder where
Uhuh uhuh uhuh
Did I go wrong?

Monday, 3 November 2008

電池

我只是一顆電池,

耗盡,丟棄,替換。

還可悲地,奢望有人會留戀。





傻瓜,誰會去想起已丟棄了的電池。

Sunday, 2 November 2008

最近唱的歌 (2)


償還


放不低

Saturday, 1 November 2008

Cheers Darling



Cheers darlin'
Here's to you and your lover boy
Cheers darlin'
I got years to wait around for you
Cheers darlin'
I've got your wedding bells in my ear
Cheers darlin'
You give me three cigarettes to smoke my tears away

And I die when you mention his name
And I lied, I should have kissed you
When we were running in the rain

What am I darlin'?
A whisper in your ear?
A piece of your cake?
What am I, darlin?
The boy you can fear?
Or your biggest mistake?

Cheers darlin'
Here's to you and your lover man
Cheers darlin'
I just hang around and eat from a can
Cheers darlin'
I got a ribbon of green on my guitar
Cheers darlin'
I got a beauty queen
To sit not very far from me

I die when he comes around
To take you home
I'm too shy
I should have kissed you when we were alone

What am I darlin'?
A whisper in your ear?
A piece of your cake?
What am I, darlin?
The boy you can fear?
Or your biggest mistake?

Oh what am I? What am I darlin'?
I got years to wait...

Sunday, 19 October 2008

最近唱的歌


垃圾


我真的受傷了


最愛是誰

Sunday, 12 October 2008

愛情

我一再遇見的那一個拒絕我的人並不是說:「我不愛你。」

而是說:「你沒法愛我,不管你再怎麼努力,你痛苦地愛著你對我的愛,而你對我的愛卻不愛你。」

《卡夫卡的日記》,1922 年 2 月 12 日

Saturday, 11 October 2008

綠茶、梳打水、芝華仕。

貓兒跟我說:「我知道,你這生就只是這樣呢。」

我說:「對,就只是這樣,繼續哀傷下去吧。」

那為甚麼哀傷呢?牠問。

「可能是為了某些人,也可能是因為有些事情發生了,又或者是各種事情的總和。不過那真正的原因我並不知道。我想,如果我知道的話,就不會哀傷吧。」

「那麼,你有多哀傷呢?」

「有多哀傷這種事,我可以用甚麼方式傳達給你知道呢?我所悲哀的原因,對貓來說,可能只是可笑的、微不足道的事情吧!但是,卻吧我拉到深淵去。」

你有看過那齣叫【巴別塔】的電影嗎?我問貓兒。牠說沒有。

我有點不滿,也懶得理牠有沒有看過,便繼續說:「那日本少女、中東小孩和那個從墨西哥來的褓姆,都為著各種事情而困擾和苦惱。然而,那些事對其他人來說都可能只事無聊可笑的東西,但是,他們真的很可憐、很哀傷啊!我們從那裡可以找到一把量度哀傷的尺呢?」

「你是傻瓜嗎?」貓兒打斷了我的說話。「不要跟初次見面的貓說一大堆貓聽不懂的說話嘛!」

說罷,牠便轉身走了。

我望著貓兒的背影,一瞬間消失在巷子的暗處。貓兒走了,空空蕩蕩的,只剩下黃黃的街燈照著剛才牠站的地方。

我回過神,步履蹣跚地,找著計程車回家。

下次再見

漫遊天地 因偶然結識你
現實允許一起走幾千百里 親疏也有限期

別離滋味 只怕無法緊記
日後你跟多少新相識一起 憑何妒忌

講再會太多 有幾多再會
密友幾多可挽回 時間不到你我後悔

突然希望想抱住你不放
但是靠這一雙手怎可抵擋人潮浩瀚

講再會太多 有幾多再會
密友幾多可挽回 時間不到你我後悔

懷疑下次再見已七十歲 遺留被你我放棄的情趣
斷線風箏散失風裡 軌跡改變哪有錯或對

從前讓我進佔你生命裡 來年自會各有各的伴侶
離離合合多麼瑣碎 誰亦向前看 誰也難向後退

懷疑下次再見已七十歲 遺留被你我放棄的情趣
斷線風箏散失風裡 大家都變了哪可追

情份沒法永遠也痛握手裡 來年自會各有各的伴侶
懷念剩下多少根據 時代向前去 時間難往後退
最好忍到眼淚 woo…

下次再見 - 古巨基youzl.com

Thursday, 9 October 2008

空虛

算了,
怎能要求別人跟我想法一樣。

我甚麼都沒有。
妳怎麼還是要離棄我?

Monday, 6 October 2008

改革型

改革型(理性正直,力求完美)

您是負責、獨立和以超高標準勤奮工作的人。
您嚴肅地面對生命,顯現出急躁、緊張、愛評判、控制、自以為是,以及難以克制地追求完美。
您對批評相當敏感,批判自己之嚴厲更勝於別人。而且難以接受稱讚或承認自己的成就。
您總是想把事情做好,並讓人喜愛。因些在銳利的外表之下,卻顯現出鬱鬱寡歡。

優點:
您不會原地踏步,不斷努力改進事物,那怕是一件永無終止或不被感謝的任務,您都會為此負起責任。

缺點:
無論是對行為或環境,您經常顯現出控制的情況,而當事情出錯時,您更可能會怪責別人。

愛情:
當開始接觸親密關係之後,您會有退縮的傾向。要看清楚對方是否看重這段感情,以及此人是否值得交往,您才會繼續保持連繫。

您渴望關係,卻難以相住伴侶。害怕對方比自己更具吸引力,更有智慧或更被喜愛。妒忌之火便開始燃燒,而當您被拒絕時,更會產生無法設想的憤怒之火。
「在聚會中,如果我的伴侶走過我的面前去找別人,我會對他生氣,憎恨那個和他談話的人。這種憎恨感會堆積起來,我會拿自己和任何跟他講話的異性比較。」

安定方位:活躍型
在安定的狀態下您會放開拘謹,允許自己在安定中放鬆,讓自己打破規則、追求知識和想像未來的選擇。

壓力方位:自我型
當面對感情的壓力或情緒對抗時,您會把焦點轉向關係或情緒,以及不被愛的感受,因此您會變得沮喪,感覺自己一無是處,甚至相信自己永遠做不好,生命毫無意義等。

建意:
注意您使用「對、錯」這類字眼的思想。
學習讓自己犯點小錯而不帶責備。
允許遊戲和玩樂存在於您的生活之中

最渴望:事事完美,零缺點
最恐懼:受良心責備,遭他人譴責
最難達到的美德:祥和 (Serenity)
最難克服的執念:怨恨 (Resentment)

http://www.parttimegroup.com/PartTimeLove/Assessories/NineType/_Paper1.aspx

Thursday, 2 October 2008

I better be quiet now.



Wish you gave me a number
Wish I could call you today
Just to hear a voice
I got a long way to go
Getting further away

If I didn't know the difference
Living alone would probably be ok
It wouldn't be lonely
I got a long way to go
Getting further away

A lot of hours to occupy, it was easy
When I didn't know you yet
Things I'd have to forget

But I better be quiet now
I'm tired of wasting my breath
Carrying on, getting upset

Maybe I have a problem
But that's not what I wanted to say
I prefer to say nothing
I got a long way to go
Getting further away

Had a dream as an army man with an order
Just to march in my place
But a dead enemy
Screams in my face

But I better be quiet now
I'm tired of wasting my breath
Carrying on, not over it yet

Wish I knew what you were doing
Why you want to do it this way
So I can't go the distance
I got a long way to go
I'm getting further away

I got a long way to go
Getting further away

Wednesday, 24 September 2008

磨損。磨損。磨損。我的心還剩下多少?

還要受多久那些折磨?
我的心還有多少層可給你們磨損?

精神還可支持多久呢?我問。

我想,終有一天我會像燒fuse般,
突然...

一切停止。

Tuesday, 16 September 2008

記念

想念變成一條線 在時間裡面漫延 長得可以把世界切成了兩個面
她在春天那一邊 你的秋天剛落葉 剛落葉

如果從此不見面 讓你憑記憶想念 本來這段愛情可以記得很完美
她的樣子已改變 有新伴侶的氣味 的氣味

那一瞬間 你終於發現 那曾深愛過的人
早在告別的 那天 已消失在這個世界

也許那一次見面 是生命給你機會 了解愛只是人所渴望的投射面
只是渴望會改變 她的愛已經不見 已不見

那一瞬間 你終於發現 那曾深愛過的人
早在告別的 那天 已消失在這個世界

那一瞬間 你終於發現 心中的愛和思念
都只是屬於 自己

曾經擁有過

的記念

Wednesday, 10 September 2008

有一種人就是註定缺少深度這種東西。

「不過那時候,在電車裡我感覺到的與其說是憤怒或憎恨,不如說更接近悲哀和憐憫的感情。人真的只為這種程度的事情就能夠變的這樣得意,就可以有戰勝的自豪嗎?只須這麼點事情這個男人就真的滿足了、歡喜了嗎?我想。這麼一想,我竟然感到一種深切的悲哀。這個男人可能永遠無法了解真正的喜悅和真正的自豪為何吧,我想。有一種人就是註定缺少深度這種東西。我不是在說自己有深度。我想說的是,有沒有能力去理解所謂深度這種東西的存在。不過他們連這種能力都沒有。那是一種空洞而平板的人生。不管多麼想吸引別人的目光,不管表面上多麼的勝利自豪,其實卻什麼也沒有。也沒有任何意義。

我一面想著這件事,一面安靜的注視著他的臉。他的事情都已經無所謂了。而且我想我一定可以忍受得住了。我還留著所謂自尊這東西。我總不能被這樣的人一直拉著往下滑吧,我清楚地想到。」

《沉默》,村上春樹

Sunday, 7 September 2008

問題是那小子沒有所謂自己,沒有必須對別人訴說的東西,完全沒有。

「青木學習很好,成績基本都拿第一。我上的是一所全是男生的私立學校,但他非常有人緣,在班上被高看一眼,也受老師寵愛。成績雖好,但決不自高自大,通情達理,玩笑也開得輕鬆,還多少有點俠肝義膽……但我嗅出了他背後時隱時現的圓滑和本能的工於心計,一開始就忍無可忍。叫我具體說是怎麼回事我也說不來,因為舉不出具體例子,只能說反正就是明白。我本能地無法忍受那小子身上揮發的利己和自命不凡的氣味,好比生理上無法容忍某人的體臭。青木由於腦袋好使,那種氣味給他巧妙地消除了……

…… 不錯,腦袋是像剃刀一樣敏銳無比,問題是那小子沒有所謂自己,沒有必須對別人訴說的東西,完全沒有。只要能得到大家的承認,他就心滿意足,並為自己這份才智洋洋自得。不外乎隨著風向滴溜溜打轉罷了,可是任何人都看不出這點,看出這點的大概就我一個。」

「不過我真正害怕的,是那些毫無批判地接受和全盤相信青木那類人的說法的人們,是那些自己不製造也不理解什麼而一味隨著別人聽起來順耳的容易接受的意見之鼓點集體起舞的人們。他們半點都不考慮——哪怕一閃之念——自己所作所為是否有錯,根本想不到自己可能無謂地、致命地傷害一個人,無論自己的行為帶來什麼後果他們都不負任何責任。真正可怕的是這些人。我半夜夢見的也是這些人。夢中我只能沉默。夢中出現的人不具有面孔。沉默如冷水一般迅速滲入一切,而一切又在沉默中黏糊糊地溶為一攤。我也在那裡邊溶化,怎麼喊叫都無人聽見。」

《沉默》,村上春樹

Friday, 22 August 2008

Wednesday, 20 August 2008

我所住的就是這樣的世界

我所住的就是這樣的世界。只要能擁有港區的房子、歐洲車和勞力士人家就認為你是一流的。真無聊。沒有任何意義。也就是,我想說的是,所謂必要是這種被人為作出來的東西。不是自然產生的東西。是被捏造出來的。沒有必要的東西,卻給你是必要東西的幻想。很簡單喏。只要不斷地製造這種資訊就行了。說住就要住港區、車子要BMW、手錶要勞力士。不斷不斷地反覆送出這樣的訊息。這麼一來大家便打腦子裡相信了。住就要住港區、車子要BMW、手錶要勞力士。有一種人就認為能得到這種東西便是差異化的達成。認為這就與眾不同了。卻沒發現由於這樣結果卻變成大家都一樣。缺乏想像力。那種東西只不過是人為的資訊。只不過是幻想。我對這些徹徹底底愈感到厭煩。

《舞‧舞‧舞》,村上春樹 著,賴明珠 譯

Wednesday, 13 August 2008

Love Hurts

Love hurts, love scars, love wounds' and most
Any heart not tough or strong enough
To take a lot of pain,
take a lot of pain
Love is like a cloud, it holds a lot of rain
Love hurts, oh, love hurts

I'm young, i know, but even so
I know a thing or two - i learned from you
I really learned a lot, really learned a lot
Love is like a stove, it burns you when it's hot
Love hurts, oh, love hurts

Some fools
think of happiness, blissfulness, togetherness
Some fools
fool themselves, i guess
They're not foolin' me
I know it isn't true, i know it isn't true
Love is just a lie made to make you blue
Love hurts,
Oh, love hurts

I know it
isn't true i know it isn't true
Love is just a
lie made to make you blue
Love hurts, oh, love hurts
Oh, love hurts...

Damien Rice - Love Hurts - Damian Rice

Tuesday, 12 August 2008

這種事情是會慢性化的。吞進日常生活裡去,弄不清楚什麼地方受傷了。不過那卻是存在的。
傷這東西就是這樣。並不是可以說就是這個,然後拿出來給人家看的。能夠讓人家看的東西,就不是什麼嚴重的傷了。

《舞‧舞‧舞》,村上春樹 著,賴明珠 譯

Thursday, 31 July 2008

我發覺,
我總需要給一些東西纏繞著,
否則我可能活不下去。

* * * * *

如果我可以承受心靈上的種種空虛,
我會變成甚麼呢?

Tuesday, 13 May 2008

Bad dreams

Oh every night I’m dreaming of you
We’re weaving through a crowded room
I ask you to be my best friend too
and then I lose you

On a steamer with a small city band
I chase you through the room again
You’re gone before the next dance ends
I don’t what it means

Bad dreams...
Bad dreams...

And I am damned before I even begin
But ill chase you through the room again
And I’ll ask you to be my best best friend...
and then I lose you

But I should do what I want to do
I should dream about whoever I want to dream about
But every night I’m calling out your name...
every time you get away

Bad dreams...
Bad dreams...

Monday, 28 April 2008

How can I not love you?

Cannot Touch, Cannot Hold
Cannot Be Together
Cannot Love, Cannot Kiss
Cannot Have Each other
Must Be Strong
And We Must Let Go
Cannot Say What our Hearts Must Know

How can I not love you
What do I tell my heart
When do I not want you.. here In My Arms
How Does One Walks away from all of the memories
How Do I Not Miss You When You Are Gone

Cannot Dream
Cannot share sweet and tender moments
Cannot feel how we feel
Must pretend its over
Must be brave
And we must go on
Must not say what we no longer long

How can I not love you
What do I tell my heart
When do I not want you Here In My Arms
How does one walks away from all of the memories
How do I not miss you When You Are Gone
How can I not love you...

Must Be Brave
And we must be strong
Cannot say what we've no longer long...

How can I not love you
What do I tell my heart
When do I not want you here In my arms
How does one walks away from all of the memories
How do I not miss you when you are gone
How can I not love you... when you are gone


How Can I Not Love You - DK Tijam

Sunday, 27 April 2008

墜入愛河

人都會墜入愛河。「墜入」表明了人在意識上的不由自主、不知不覺。「一見鍾情」更是如此。愛情具有偉大的力量,且無比曼妙神奇,凡此種種都表明「墜入」一詞使用得合情合理;而一旦人們意識到愛情的複雜性,這種說法就難免顯得有些誇張。正如美國當代性愛大師歐文.辛格( Irving Singer)提及,墜入愛河與其說屬於本能的範疇,倒不如說屬於概念的範疇,與其說是本能的偏好或是受荷爾蒙的驅使,倒不如說它是在當時社會和藝術影響下而形成的某種傾向。當然,這種傾向需要被激化,或者說它是一種可以膨脹的熱望。一旦這種傾向被激化(一次有感覺的會面說不定就能激化它),淒涼的情緒就會走出憂鬱,這時刻代表著新生活的開始,過去的一切都成為歷史,一去不復返了。有情人對過去生活的種種怨恨,都會在這個時刻全部釋懷,並驚奇地發現他(或她)非常容易地就原諒了曾經傷害過他(或她)的人。在有情人還沒有完全沉浸於此時此刻,還沒有完全沉浸於未來美好生活的憧憬中時,他們就已經不再對過去耿耿於懷,過去的種種已經撒滿了明媚的陽光,熱戀中的人會手牽著手漫步在過去美好的回憶中。

《逃避主義》,段義夫著,P.81

Monday, 7 April 2008

One last cry

My shattered dreams and broken heart
Are mending on the shelf
I saw you holding hands, standing close to someone else
Now I sit all alone wishing all my feeling was gone
I gave my best to you, nothing for me to do
But have one last cry

I was here, you were there
Guess we never could agree
While the sun shines on you
I need some love to rain on me
Still I sit all alone, wishing all my feeling was gone
Gotta get over you, nothing for me to do
But have one last cry

One last cry, before I leave it all behind
I've gotta put you outta my mind this time
Stop living a lie
I know I gotta be strong
Cause round me life goes on and on and on
And on.....

Sunday, 6 April 2008

我是什麼東西?

一面側耳傾聽著傅尼葉流暢華麗而氣質高雅的大堤琴,青年一面想起小時候,每天到附近的河裡釣泥鰍的事。那時候可以什麼都不想,他這樣想。只要那樣活下去就行了。只要活著,我就是什麼東西。大自然就是這樣成立的。可是不知不覺間卻已經不再那樣了。活著,我變成什麼東西都不是了

這真奇怪。人是為了活下去才被生下來的,不是嗎?然而,我卻覺得越活下去內容越喪失,變得只是個空空洞洞的人似的。而且往後可能越活下去,我還會變成更空洞更沒價值的人。這種事情是不對的。怎麼會有這麼奇怪的事。這種趨勢是不是在能夠在什麼地方改變過來呢?


《海邊的卡夫卡》,村上春樹 著,賴明珠 譯

Wednesday, 26 March 2008

到最後,我只能給妳聽。

Maybe I hang around here
A little more than I should
We both know I got somewhere else to go
But I got something to tell you
That I never thought I would
But I believe you really ought to know

I love you
I honestly love you

You don't have to answer
I see it in your eyes
Maybe it was better left unsaid
This is pure and simple
And you must realize
That it's coming from my heart and not my head

I love you
I honestly love you

I'm not trying to make you feel uncomfortable
I'm not trying to make you anything at all
But this feeling doesn't come along everyday
And you shouldn't blow the chance
When you've got the chance to say

I love you
I honestly love you

If we both were born
In another place and time
This moment might be ending in a kiss
But there you are with yours
And here I am with mine
So I guess we'll just be leaving it at this

I love you
I honestly love you

Tuesday, 25 March 2008

痛苦

妳叫我不要為失去了妳而感到傷痛,
妳還不痛不癢地對我說,人是會成長的。

我想告訴妳,
我的痛苦不是單純地因為失去了妳。

是因為我覺得妳已變得陌生,
是因為我終於承認了妳這些年來都不愛我,
是因為我知我們永遠都不能夠回到從前。

是因為已往妳只會對我說的話,現在妳只會跟他說。
是因為我已不用每天去擔心妳,再去為妳的事而煩惱。

是因為妳對我的痛好像無動於衷。
是因為我知道在悲哀的只有我自己而已。

是因為妳這樣待我,我還是很愛妳。
是因為我想聽妳的聲音卻聽不到。

是因為我看到身邊的一切一切都好像跟妳有關,都會令我想起妳。
是因為我本來悄悄為妳而計劃的各樣東西都不能再實現。

是因為妳現在已不再親暱地叫我,而是直呼我的名字。

是因為我知道,我將來不會像現在般愛妳。
是因為我想,我可能會恨妳。

我只是被這些事所苦,
絕對不是單純地因為失去了妳。

Sunday, 23 March 2008

一段長期的感情,只剩下一堆雜碎

原來,只需一天的時間,我便已淪為她生命裡的配角。

我再已不再認識這個人了,
我再已不再明白這個人的思考方式。

一天,竟可變得如此的陌生。

**************

我覺得很冷,
我覺得很空虛。

我真的不能接受,事情,可以這般的殘酷。

**************

像高樓瞬間倒下,
像堤壩崩解。

像我的愛,
從妳的心掉下,
我俯拾,再抬起頭的時候,
妳的心已沒有容得下我的空間了。

那麼,告訴我,
我這些已存放了八年愛,
該放到那裡去呢?

Saturday, 22 March 2008

彩虹

每一次聽這首歌,我都哭。

************

那裏有彩虹告訴我
能不能把我的願望還給我
爲什麽天這麽安靜
所有雲都跑到我這裏

有沒有口罩一個給我
釋懷說了太多就成真不了
也許時間是一種解藥
也是我現在正服下的毒藥

看不見妳的笑我怎麽睡得著
妳的身影這麽近我卻抱不到
沒有地球太陽還是會繞
沒有理由我也能自己走

妳要離開我知道很簡單
妳說依賴是我們的阻礙
就算放開那能不能別沒收我的愛
當作我最後才明白

看不見妳的笑
要我怎麽睡得著
妳的身影這麽近我卻抱不到
沒有地球太陽開始環繞環繞
沒有理由我也能自己走掉
是我說了太多就成真不了
也許時間是一種解藥解藥
也是我現在正服下的毒藥


Cai Hong - Jay Chou

八年.四個月.八日

K,

一開始是錯的東西,到最後,都得來個終結。

當妳告訴我的時候,
我的心像開了一個洞,
支撐身體的力氣都消失掉。

寄居在我身體中的自己
無聲無息地走了。

其實我是根本地知道,妳從不快樂
只是我們太習慣對方的存在,
只是我們一直在騙自己。

妳找到了他,
那個妳真正喜歡的,
那個會令妳快樂的,
我是真的真的,
打從心底裡替妳高興。

只是,
心中那些妒恨和不甘心,
還需要時間消去。

請不要把我說過的/還未說的,那些難聽的話放在心上,

畢竟,3051日不是一個短的日子。
現在世界上,最徹底了解我的人,
就只有妳一個。

我已把妳當作親人,
甚至自己身體一部份。

請不要再怪責自己了。

祝妳幸福,
再見。

 
Clicky Web Analytics