我無法跟自己及任何人說明。
Haven't laughed this hard in a long time
I better stop now before I start crying
Go off to sleep in the sunshine
I don't want to see the day when it's dying
She's a sight to see
She's good to me
"I'm already somebody's baby"
She's a pretty thing
And she knows everything
"But I'm already somebody's baby"
"You don't deserve to be lonely
But those drugs you got won't make you feel better
Pretty soon you'll find it's the only
little part of your life you're keeping together"
I'm nice to you
I could make it through
That you're already somebody's baby
I could make you smile
If you stayed a while
But how long will you stay with me, baby?
Because your candle burns too bright
Well, I almost forgot it was twilight
Even if I think that you are right
Well, I'm tired of being down, I got no fight
You're wonderful
And it's beautiful
"But I'm already somebody's baby"
And if I went with you
I'd disappoint you too
"Well, I'm already somebody's baby"
Already somebody's baby
就這樣,
我所願的,
那種片刻的和諧。
可是,
內心的細部,
跟那種複雜得令人困惑的情感,
我無法跟自己及任何人說明。
大概是一種好感,
一種不知該安置到哪裡去的好感。