Wednesday, 25 August 2010

生命

我們何時才能真真正正的尊重生命,
單純地為死者感到哀傷?

不是利用他人的生死,
當作緊張刺激的連續劇,
當作滿足自己好奇心的工具。

不是利用他人的苦難,
來襯托自己的幸福。

甚至把別人的生命,用作粉飾自己審判別人的資格,
當作仇恨他人、仇恨種族的籍口。

車上的受害者是生命,
被殺的兇徒也是生命。

Tuesday, 24 August 2010

我們都為此傷心欲絕

我們都為此傷心欲絕。

之後便要緊貼著事情的發展,
找出此事的真相,
以及該為此負上責任的對象,
好讓我們宣洩一下那種莫名的恨憤與不安。

然後團結起大家的哀傷,
要穿同一顏色的衣服,做同樣的活動,
我們要一起悼念,好好展現自己受傷的心。

要討論此事,確立我們對與錯的分界線,
設定我們的道德標準。
把不認同我們的拿出來給大眾公審,
我們要圍著那些人說:「你有罪!你有罪!你是不道德的!」。

要讓別人知道此刻我對生命的覺悟。
“生命、幸福都不是必然的”,
縱使經過上一次的不幸我也有此頓悟。

最後,要寫一篇舒情文章,好好記住今天發生過的,
因為之後此事便會被遺忘。

對,我們都為死去的人傷心欲絕。

Friday, 20 August 2010

Cross-Eyed Bear



I broke your doll
It was cross eyed, that's all
I only wanted to help it see straight
A half broken moon
Sooner than soon

I was up on your wall
Smaller than small
In a half-painted frame
The wood wouldn't stain
I hope that reminds you
Of the part you couldn't change in me

So push me I'll fall
If you pull me I'll drown
If you're gonna be nailin me down
I won't rise again

I scratched your car
Where the bird left a stain
I only wanted to help you see straight
A half broken moon
Sooner than soon
I was up on your wall
Smaller than small
In a half painted frame
Where the wood wouldn't stain
I hope that reminds you
Of the part you couldn't change in me

So push me I'll fall
If you pull me I'll drown
If you're gonna be nailin me down
I won't rise again
I won't rise again

I'm not God, I'm not God
I love you but I'm not God...

Thursday, 12 August 2010

Everything Reminds Me of Her



I never really had a problem
Because of leaving
But everything reminds me of her
This evening

So if I seem a little out of it
Sorry
Why should I lie?
Everything reminds me of her

The spin of the earth impaled the silhouette of the sun on the steeple
And I've gotta hear the same sermon all the time now from you people

Why are you staring into outer space
Crying

Just because you came across it
And lost it?

Everything reminds me of her
Everything reminds me of her
Everything reminds me of her...

Tuesday, 3 August 2010

Miss Misery (Early Version)



I'll fake it through the day
With some help from Johnny Walker Red
And the cold pain behind my eyes
That shoots back through my head
With two tickets torn in half
In a lot with nothing to do
But it's all right, because some enchanted night
I'll be with you

Tarot cards and the lines in my hand
Tell me I'm wrong, but they're untrue

I got plans for both of us
That involve a trip out of town
To a place I've seen in a magazine
That you left lying around
I can't hold my liquor but
I keep a good attitude
Because it's all right, some enchanted night
I'll be with you

And though you'd rather see me gone
Then to see there come the day
I'll be waiting for you anyway

Next door, the TV's flashing
Blue frames on the wall
Its a comedy from the seventies
With a lead no one recalls
He vanished into oblivion
It's easy to do
And I cried a sea when you talked to me
The day you said we were through
But it's all right, some enchanted night
I'll be with you

我還是喜歡這個版本的這一句:
"And I cried a sea when you talked to me,
The day you said we were through."

 
Clicky Web Analytics