Friday, 22 August 2008

Wednesday, 20 August 2008

我所住的就是這樣的世界

我所住的就是這樣的世界。只要能擁有港區的房子、歐洲車和勞力士人家就認為你是一流的。真無聊。沒有任何意義。也就是,我想說的是,所謂必要是這種被人為作出來的東西。不是自然產生的東西。是被捏造出來的。沒有必要的東西,卻給你是必要東西的幻想。很簡單喏。只要不斷地製造這種資訊就行了。說住就要住港區、車子要BMW、手錶要勞力士。不斷不斷地反覆送出這樣的訊息。這麼一來大家便打腦子裡相信了。住就要住港區、車子要BMW、手錶要勞力士。有一種人就認為能得到這種東西便是差異化的達成。認為這就與眾不同了。卻沒發現由於這樣結果卻變成大家都一樣。缺乏想像力。那種東西只不過是人為的資訊。只不過是幻想。我對這些徹徹底底愈感到厭煩。

《舞‧舞‧舞》,村上春樹 著,賴明珠 譯

Wednesday, 13 August 2008

Love Hurts

Love hurts, love scars, love wounds' and most
Any heart not tough or strong enough
To take a lot of pain,
take a lot of pain
Love is like a cloud, it holds a lot of rain
Love hurts, oh, love hurts

I'm young, i know, but even so
I know a thing or two - i learned from you
I really learned a lot, really learned a lot
Love is like a stove, it burns you when it's hot
Love hurts, oh, love hurts

Some fools
think of happiness, blissfulness, togetherness
Some fools
fool themselves, i guess
They're not foolin' me
I know it isn't true, i know it isn't true
Love is just a lie made to make you blue
Love hurts,
Oh, love hurts

I know it
isn't true i know it isn't true
Love is just a
lie made to make you blue
Love hurts, oh, love hurts
Oh, love hurts...

Damien Rice - Love Hurts - Damian Rice

Tuesday, 12 August 2008

這種事情是會慢性化的。吞進日常生活裡去,弄不清楚什麼地方受傷了。不過那卻是存在的。
傷這東西就是這樣。並不是可以說就是這個,然後拿出來給人家看的。能夠讓人家看的東西,就不是什麼嚴重的傷了。

《舞‧舞‧舞》,村上春樹 著,賴明珠 譯

 
Clicky Web Analytics